Sur les traces de Geo Pottering ­(13)

Les Cent vues d’Edo de Hiroshige à vélo : estampe 9 (2)

(Balade du 4 janvier 2020)

Tracé et points d’intérêt du parcours


Liens : Compte rendu en japonais / Fichier gpx en français / Google Map / Garmin Connect / Ride With GPS / Vidéo


Longueur du parcours : 21 km

Niveau de difficulté : Facile (terrain plat)

Trajet jusqu’à la deuxième estampe du parcours (neuvième de la série)

■ Entrée de Shinagawa-shuku (gare Shinagawa ou Kita-Shinagawa)

▸ … (billets précédents)

▸ Le sanctuaire Kagata et les ossements de la baleine

▸ … (billets suivants)

■ Gare Tamachi


🚴 Dans le billet précédent, le groupe a roulé jusqu’à l’actuelle anse de Shinagawa (品川浦) et j’ai présenté l’estampe (ci-dessus) de l’ancienne langue de terre de Shinagawa (品川すさき). Nous allons maintenant nous rendre sur les lieux de cette langue de terre et pénétrer dans le sanctuaire. Ce faisant, nous allons rouler sur la rue Yatsuyama, où passait autrefois le cours de la rivière Meguro. La photo ci-dessous a été prise à l’entrée de ce petit sanctuaire, devant le torii qui se trouve sur la droite de l’estampe (la couleur du torii a changé depuis, et sans doute son emplacement exact).

Pour se mettre un peu dans l’ambiance de l’époque, même s’il est impossible de remonter jusqu’aux années 1850 du peintre Hiroshige, on peut afficher une image aérienne de 1945 sur l’application GPS « スーパー地形 » . Le trajet descend en oblique de Shinagawa-ura (l’anse de Shinagawa) à l’emplacement du sanctuaire de l’estampe 品川すさき (Shinagawa Susaki), au beau milieu du cours de la rivière Meguro.

Comparons maintenant avec l’image aérienne la plus récente, où la rue Yatsuyama recouvre l’ancien lit de la rivière (depuis 1968)….

Mon compagnon bipède se serait contenté de ça. Moi, ça m’a laissé sur ma faim. J’ai donc fouillé un peu dans les archives nationales pour trouver une vieille carte de l’époque Edo…

Source : 景山致恭,戸松昌訓,井山能知//編『〔江戸切絵図〕』芝高輪辺絵図,尾張屋清七,嘉永2-文久2(1849-1862)刊. 国立国会図書館デジタルコレクション

Tout en bas, on voit très bien la rivière Meguro qui coule d’ouest en est puis bifurque soudainement vers le nord-est puis vers le nord-ouest avant de se jeter dans la baie. Autrefois, cette bifurcation causait des inondations. On a donc modifié le cours de la rivière, et cette partie de l’ancien cours remontant vers le nord-ouest a été remblayée en 1968 pour y aménager la rue Yatsuyama, par où le trajet de la balade passe.

On distingue parfaitement la langue de terre qui longeait la baie. Tout au bout se trouvait le Susaki Benten (洲崎弁天), dédié au culte d’une des sept divinités du bonheur, Benzaiten, à l’emplacement de l’actuel sanctuaire Kagata. Avec cette carte, on comprend beaucoup mieux où se trouvait approximativement Hiroshige quand il a dessiné la deuxième estampe de cette balade, face à la pointe de la langue de terre. Et en passant, un dernier petit détail : près de l’embouchure, la rivière Meguro(gawa) était appelée Shinagawa. C’est de là que viendrait le nom actuel de l’arrondissement de Shinagawa.

Au sanctuaire, une grosse pierre indique le lieu où les ossements d’une baleine de 16,5 mètres, égarée dans la baie et capturée par les pêcheurs du coin en 1798, ont été enterrés.

À suivre…


Post-scriptum du compagnon bipède de Béni

Avant-hier, nous sommes allés rouler sur le même trajet avec trois autres bipèdes et vélos de Geo Pottering. En arrivant à la gare Shinagawa, j’ai été étonné d’y découvrir des installations d’une telle ampleur. Tout me semblait gigantesque, d’un côté comme de l’autre, partout où se posait le regard. Je sais, c’est Tōkyō, pas ma petite banlieue, mais quand même…

En passant, vous aurez peut-être remarqué, mais Béni-le-Rouge et moi escamotons très souvent le « de » dans le nom des gares. Ça peut vous sembler maladroit, bizarre ou inacceptable, comme vous voudrez, mais nous ne voyons pas la nécessité de ce petit  « de ». Je ne vais pas vous en convaincre avec ce petit exemple, mais voyez, justement, cette gare « de » Shinagawa. On en déduirait qu’elle se trouve, sous l’effet de ce petit « de » géographique, pour ainsi dire, dans l’arrondissement de Shinagawa. Or, elle est située dans celui de Minato. Enlevez le « de » et la confusion disparaît, nous sommes à la gare Shinagawa… de Minato. ^_^

Comme toujours, j’ai pris la mauvaise sortie et ai eu du mal à trouver le point de départ du parcours (la sortie Ouest de la gare est préférable pour s’y rendre, m’ont dit les trois autres cyclistes après coup). Juste avant de nous engager dans Shinagawa-shuku par l’ancienne route du Tōkaidō, Reina s’est étonnée à la vue d’une petite affiche qui indiquait les toilettes : 八ツ山の東司 (Yatsuyama no tōsu). De retour à la maison, j’ai consulté le dictionnaire, pour apprendre que ce 東司 désigne les toilettes dans les temples zen (禅寺).

Dans Shinagawa-shuku, j’ai pris en photo la photo d’une maquette de l’ancien lupanar Dozō-Sagami, et d’une carte qui montre bien l’ancienne langue de terre le long de la baie.

J’ai aussi rapporté une photo de la pierre tombale de la baleine, un peu mieux éclairée par le soleil ce matin-là.

Nous sommes aussi passés près d’un petit « snack » (beau pléonasme) au nom original : あそこ. En français, cet établissement s’appellerait tout simplement  « Là ». Il fallait y penser. ^_^

Sur l’espèce de boîte noire sur laquelle est posée l’enseigne, une petite natte de plastique à pointes piquantes empêche les chats d’y grimper et de s’en servir comme… 東司 . ^_^


Vous pouvez laisser un commentaire anonyme en cliquant simplement sur « Post »